A COLLECTION OF EARLIER WORK
The Circumference Is Everywhere
"God is a circle whose center is everywhere and whose circumference is nowhere."
Alain de Lille, twelfth century French theologian and poet
I lost my brother twenty three years ago.
At fourteen,
He was already a ghost,
Twisting on a toxic axis.
But a week ago, he called me.
Auntie Jeanette is failing, he said.
You should go home.
Where are you?
I asked.
Never mind, he said.
You just go and see your Auntie.
After seven hours of driving,
Twenty nine years of my life
Have been obliterated.
I am ten again,
Traveling past the houses
Where the families of my friends
Burst into flames,
The house where
My own family’s hot grief smoldered,
Remembering the night
It finally exploded,
Threatening to incinerate us all.
Our auntie came for me,
Leaving my older brother behind
To keep our parents alive.
As we drove away,
I watched him through the window
Of the pickup, getting
Smaller, until
He was
Gone.
You didn’t bring the children,
She says across the yellowed vinyl cloth.
I say something about them missing school,
Maybe for spring vacation.
It’s complicated, I add.
Your children need to know where they come from,
She says slowly.
Her words hang
In the skiff of woodsmoke,
Fading in the quiet spaces
As we drink our Folgers.
You can bring them in spring, then,
She says.
It was only pneumonia, nephew,
So your brother
Should stop trying to bury me,
Ending with the kind of laugh
That bushwhacks downward,
Settling deep in the lobes of her lungs.
I watch her as she tries to will away
This gathering darkness
Like she has every other,
Me having lived by this stove
In this small sanctuary
For too many years,
Too familiar
With the price of such fierce vigilance.
There are times
When I don’t know who I am.
I drift between two narratives,
Acting in both,
But never really at home in either,
Envious of the certainty
With which other people
Seem to live their lives,
While I tinker
Like a watchmaker
With each spring and spindle of my own –
Taking it apart,
Putting it back together –
Hoping somehow,
Finally,
To stumble upon my own longitude.
When I get home,
I let myself in
And stand for awhile,
Eyes closed,
Trying to peel off
The layers of so much abandoned resolve.
The cat purrs.
The clock ticks.
The quiet is thick and complete.
I kiss the soft eyes of my sleeping children,
And climb into bed
Pulling myself gently
Against my wife’s back.
She stirs,
And asks sleepily
If I’m okay.
Yes,
I say over the noise
Of the other voices.
I’m okay.
Some Place Far
I’m planning a long journey.
Some place far.
A hillside
Draped in a drab favela,
Checkered with blue tarps and tin,
A citadel with a suq
And a call to prayer,
Or a brown township
With open sewers,
Where the heat
Slams into you
Like a wrecking ball
And the bones
Of a thousand dead settlements
Roil up and cake
In your nostrils and mouth.
Someplace
Where you are surrounded by hands,
Waving and grasping
Like a field of dry cheat,
Children with teeth
As white as aspirins
Reach for you
With batteries, film, or gum,
Bartering for another day.
Some place where
You will not be missed,
Where you can be smothered
And mummied
By air so dry your lips catch fire.
Where each breath,
Each blink,
Is a beginning or an end.
Someplace
Far from this incessant hiss of air,
Far from the deflation
Of the everyday.
Mandela
I was in darkness,
And you shone a light.
I was mute,
You lifted my chin,
And gave me a voice.
When I was quick and
proud, you took me aside
And made me wise.
Knowing my anger,
You pulled me in,
Rolled up your sleeves
And showed me
The places
Where your hands had bled.
I lamented my failures,
And you wept with me,
Saying the names aloud.
I complained,
And you read me
The story of your suffering,
Raised like rope along
The length of your arm.
When I caged you,
You held up a fist,
And when finally freed,
You put your hands
On me gently
And gave me your blessing.
Farewell, father.
Farewell, friend.
I am here,
However unsteady the beat of my heart.
Approaching The Bridge
I’m approaching the bridge
Where he fell to his death,
Seeing him again,
As I slow,
Climbing,
Hand
Over
Hand,
To the top rail,
Steadying himself,
Untethered from everything
Except this one thing so perfectly clear.
Another Icarus extinguished –
No wax,
No feathers,
Not even a thin lumen of hope.
Just the damp of despair
Heavy enough
To splay him out
Like an empty sack
On the jagged chaos of rock
And the kaddish of flowing water.
Drugs,
We say,
Their bloodless fingers wound round
The slender stem of a child.
We always say that now,
Drugs,
As if saying it
Explains it,
Disentangling
The alien hexagons
Insinuated with his own,
And offering us
The gift of blindness
As we walk among the demons
Devouring the world.
Aging Gracefully
My knee broods,
Primed for the slightest misstep,
And if I work
The spade at the crabgrass
Just so,
The muscles in my right side
Burst into flames (not
to mention
that pissy disk
glowering like a warlord
at L3.
The elastic in my lungs,
Along with
Most of my cartilage,
Gone,
Siphoned off
By the same thief
Who pilfered half my nouns.
Every pump
Valve
And vesicle
Slouches towards its own demise,
Each sabotaged
By a coterie of pretentious enzymes
Who have grabbed the wheel,
Determined to drive the
Whole kit and caboodle
Into the ditch.
A Box Unfinished
My brother’s coffin is
An unfinished pine box.
Thin waves of grain roll
In graceful curves
Against white, summer wood,
Season lapping against season.
Inside,
All the commotion of his life –
From his first steps,
To the familiar face of falling,
From the unripened regard
Of family,
To the sweet nectar
Of a love come late,
From saving the world,
To being crushed by it –
Year lapping against year.
I can’t imagine him not moving,
Abandoned.
I can’t imagine him
Contained in a space,
Defined by inches.
Eighty four
By twenty eight
By twenty three.
I am oppressed by the gravity
Of grieving,
As if the mass lingering there,
At the close of his life,
Could be measured in light years.
A week passes.
Then two,
And, even as distance
Thins my melancholy,
The box remains:
A pale presence
Irradiating my mind’s eye.
For the life of me,
I can’t remember
What filled that space
Before,
And I fear
Whatever may settle
There
When it dims
And,
One day,
Disappears.
Let Us Rejoice
We can rejoice now
That women can serve in combat
Alongside men.
Rejoice,
Especially for the children,
Who can now lie awake throughout
Their long darkness,
Swaddled by cliché,
Wondering
Who they’ll bury first.
Rejoice
That these children
Can now dedicate
A dresser top
To flags
Slipped seamlessly from
The remains
Of a father or an older brother,
A sister or a mother –
Flags snapped into tight bundles
By soldiers smartly dressed,
Who themselves look past
These sad iterations
Of small, dark faces
Towards the faces
Of their own children
As yet undimmed.
And if you look
Long enough at these bereft children,
Closely enough,
And if you truly want to see,
The stigmata will eventually appear
On the delicate flesh
Of their diminished lives,
Like on the soft hands
And bound feet of Jesus,
Also crucified for our sins.
Beautiful Toy
I bought a toy for Blu,
A shiny red tractor
With a flatbed trailer,
Hauling an eight inch yellow backhoe.
It was used,
And like the ad said,
In Very Good Condition.
It arrived Fed Ex,
Carelessly packaged in a box
The size of a coffee table.
Opening it,
I felt the queasiness I experience
When coming upon an accident,
With vehicles
Upended or eviscerated
Like great bleeding beasts,
Bits and pieces of their lives
Strewn about.
But in the box,
Nothing was broken
And everything was there.
Still,
I wondered about the people.
What rage,
What indifference,
Or terrible grief
Would make someone do such a thing,
So casually consign
Such a beautiful toy?
What boy
Would willingly surrender it?
Also in the box
Was a gray, woolen mitten.
Just one,
The left one.
Not in his room,
Not in the jumble
Of hats, coats,
And the twenty three other mittens
In the lost and found at school,
And not stuck by some static devilry
To the nylon lining of his jacket.
He had to look,
And look.
But it had vanished like a sock.
How many times
Had they told him
Not to lose his mittens
Falling Away From Eve
I was always
On my way out of town back then,
Orbiting the lives that other people lived,
Repelled,
Rather than drawn in,
By their gravity.
I stopped for coffee on tenth,
Just before the on ramp northbound.
The barista was from Cambodia.
She was the color of cocoa,
With thick, black hair
Pulled to a lithe tail by a
Tie shaped like a dragon.
A tattoo,
A vine of some kind,
All deep reds and greens,
Flowed down her brown neck,
Twining its way
Over the soft slope of her shoulder,
Across her back,
Vanishing just over
The promontory
Of her shoulder blade
And reemerging on the side of her thigh.
After encircling her calf,
This almost living thing
Rooted itself around the smooth skin
And bone of her ankle.
She was Eve,
The second primordial promise,
Before the invention of remorse.
I watched her,
Lingering over refills,
Talking with her as I could,
Watched her move,
Watched her with every breath
While the afternoon drifted by.
When I rose to leave,
She caught my eye.
I get off at six,
She said.
But this isn’t about that anymore.
Her daughter greeted us at the door
And I had to pull
Myself free of her stare,
Her green eyes
Far too hot for mine,
Unaccustomed to anything but flight.
Her name was Jade.
At bedtime,
In pink PJs from neck to toe,
And clutching a plush lamb,
She came up to me,
Close,
Against my knees.
Her eyes, this time,
Permitted no escape.
Are you going to hurt my mommy?
She asked.
I tried not to look away,
Tried not to think about
The many ways such things happened,
The momentum of unintended consequences.
No, I said.
After a brief scan of my face,
And satisfied with her calculations,
Or so I thought,
She kissed her mother
And padded off down the hall.
Waking early,
I nearly tripped over Jade and her lamb
Curled up
Just outside the bedroom door.
I lifted her gently
(I can still feel
The warmth of her weight
On my arms)
And settled her in bed
Next to her mother.
Our eyes met
Just long enough
For the expectations to evaporate.
Looking back on it now,
I suspect that neither of us
Had learned,
Or could locate,
The right verb for a moment like this.
Since then,
I have constructed
An almost palpable memory of Eve.
But all that is left of Jade
Is here.
There are,
After all,
No obligations in the garden.
No love,
Because there is no loss.
No memory,
Because there is only now.
And nothing is necessary.
All of that,
Fortunately or not,
Comes later.
Sherman Alexie Says
Sherman Alexie says
How healthy you are is
Directly proportional
To the distance you put between
You and your reservation.
So how sick you are
Is inversely proportional
To that same distance,
And who you become
Once you’ve left is
Conversely proportional
To who you were supposed to be
When you were there.
This is the reason
Why so many of us
Do not stay,
But must leave,
And leave,
Until we stumble over names,
Forget faces,
And can’t even recall
Where we came from in the first place.
If Sherman Alexie
Is right about this,
Then who we are is
Directly, inversely, and conversely proportional
To who we are,
And,
Before your head explodes,
Think about this:
People,
Unlike grapes,
Can choose not to become raisins;
Nor must they,
Like an oily rag,
Burst into flames.
Listening To Corvids On A Spring Morning
A murder of crows
A clamor of crows
A clash
A mash
A marauder of crows,
Descending
En mass
Through the scrittle and scree
Of the magpies’ endeavors
In the bare willow tree.
What a ruckus ensues!
All kinds of abuse,
Obscenities not even sailor would use!
All this scuffling of branch
And flutterance of wing
Is their discordant dance
To the coming of spring,
To the freshening earth,
The woodlot’s rebirth,
And the long shadows of evening
That summer will bring.
Gone is the darkness,
The somnolent snows,
And gone is the freedom
To languish and doze.
Its time to set goals,
For body and soul:
Soil to condition and
Pipes to position,
There’s hens and there’s chicks,
Nannies and kids,
The pen for the pigs,
And fences to fix.
All waiting for me.
Reveille!
Reveille!
Rise to the sound
Of the caw and the glackle!
The cacophonous clackle
Of magpies and crows.
Love In The Absence Of Algebra
I have known her
For thirty four years,
And everything that I know
Keeps us strangers.
When we speak,
It is not to one another,
But to projections
Warped by the lens of habit.
It isn’t the geometry that concerns me.
I know where she is.
What I don’t know is
Who or
What she is.
I am confounded
By the algebra,
As I was
When I was young.
Staring at the page,
Throwing numbers
At either
Or both sides
Of an equal sign
Afforded me no more success then,
Than the paralysis of despair
Or my eruptions
Of compressed rage do now.
However much
I mine the memory
Of my childhood
For a deposit of value,
Or sift through
An eternity of schooling
For an order of operations
To cure
The ills of such an intimacy,
I come up with nothing.
Nor was there anything
All those years ago when
I hunted in vain for the magic
Required to solve for X,
Muddling then,
As now,
To become a better person.
The shadow cast
By that early failure
Sits beside me
As I write these words.
Young people tell me
They can’t imagine
When they will
Ever use algebra.
What they don’t understand
Is that there will be
Times in the world
When everything that matters
Depends on it.
The Spaces Between Verbs
When my father died,
He took the war with him.
He took the smile
Of a young man in uniform,
Finally out from under
The shadow of his family,
And he took every memory of Paris
After the Ardennes.
He took Dixieland Jazz
And Maria Callas,
Red Skelton and McHale’s Navy,
Hard candy,
And his 58 Mercury station wagon.
He took his mother and father,
My grandparents
And the scent of the old world
Trapped in trunks
Abandoned in the basement.
When my father died,
He took his wife,
My mother,
And the secrets that pass
Between a young bride
And her groom.
He took the Seattle Rainiers,
Sicks Stadium,
And Sam Heller,
A First Avenue haberdasher
Who sold uniforms to the team.
He took big cigars,
And his brown bowling bag
With his blue ball and shoes.
He took Paul,
Who cut his hair,
And Curly,
Who cut mine.
He took places with names
Like Klamath Falls,
Scappoose,
And Slippery Rock,
Places
Where he would sell
Army surplus or men’s wear
From big suitcases
Lugged in and out
Of the Mercury.
He took the Poodle Dog,
Chase’s House Of Pancakes,
Chicken fried steak,
Eggs over easy
With bacon and white toast
Seasoned with garlic
From a little shaker
Retrieved from the inside pocket
Of his coat
When it was just him and me.
When my father died,
He took his side of the story,
An entire cosmology,
Gone, now, for over forty years,
Leaving only
Names and faces
From his life
Drifting like constellations
Across the dark skies
Of my solitude.
Until The Wind Overwhelms Me At Last
There’s a sorrowful note
In the song of the wind,
In the song of the wind tonight.
Just the faintest stir
To test the resolve
Of the yellowed leaves to take flight.
The glorious greening
Has come and gone,
The wheel of the seasons has turned.
There’s a diminishing light,
And a chill to the night,
Which the goose
Has so rightly discerned.
The eagle and blackbird,
The squirrel and bear
Have all marked the change in the breeze,
But the leaves still cling
To the Linden branch
Flaunting the rule for deciduous trees.
And as I look back
On the seasons of life,
Like those leaves, I, too, cling to the past.
I refuse to let go,
In spite of all that I know,
Until the wind overwhelms me at last.
How The Word Becomes Flesh
My uncle was made of words.
At the end,
And from the beginning,
There were words,
Great words,
Binding our worlds together,
His and mine,
Like lines of longitude.
Words writ large
On the walls of his den,
Words hanging from ceilings
By threads of faith,
Yellowed page after page
Piled high on his shelves.
His bones,
My bones,
The bones
Upholding the human house,
Are made of these words.
They are the breath of men
Who created and sustain the universe:
tzadek
tzadek tirdof.
justice
justice shalt thou pursue.
There are other words,
Words that we knew
But never said aloud.
Words of surrender,
Embedded too deeply
In the marrow of our kind
To ever disappear.
Reaching for these words,
As we too often do,
Means again
We have lost our way.
And following them
Down the dark tunnel of time
Towards the first moments of mind,
There seem only them and us,
Stick figures staring
From the wrinkled surfaces of rock.
My uncle is gone,
But I hear his voice,
See his face,
Round like the moon
On a dark night,
Full,
With a smile for all things,
But, especially,
For the words
Still bracing the roof of sky
Covering me,
Covering us all:
justice
justice shalt thou pursue.
I know now
What I barely glimpsed then:
We draw lines,
Lines around land,
Around lives,
Around loves,
Forgetting that
Each such line is a sham:
There never was
And cannot be
An us and them.
There is just
A brotherhood of man.
In a most likely apocryphal exchange, Gandhi was asked what he thought of Western Civilization.
His reply:
I Think It Would Be A Good Idea
We watched her come for a long time,
Watched her come
And go,
Reaching out,
Again
And again,
But missing.
Sometimes not by much,
Close enough
To smell the rosemary in her hair,
Taste the honey on her breath,
Hear her voice
Like the hum of starlight,
Only to fall,
Fall away,
Beyond the reach
Of even her great embrace.
True,
There were those who held us back.
There are always
Those who would hold us back,
Failing to grasp
The void between the
Accidental points of light
They exalted in the night.
Yet they were neither the cause
Nor the cure.
There were those moments
When we shuddered
And broke free,
But were too burdened,
Too hobbled,
Or too late.
And now,
It seems
The whole world has turned,
Reaching back
Into the smoldering ruins
For the old stones
Rubbed smooth
By centuries of spite and sputum.
And so,
We have lost her again,
My fading generation,
Probably for the last time.
But perhaps,
She, too, is done,
Weary of such an unrequited love.
Perhaps,
This time,
She will leave us altogether,
Find another world
To tease and encumber,
Caress and consecrate,
Leaving us to drag our bellies
Up the muddy bank,
Again,
To blink with dull eyes
At a dry and dangerous land.
Returning To Where We Left Off
When I was sixteen,
I labored in the solitude
Of those who languish
In orbit around
The places of desire
So confidently inhabited by others.
I was on fire,
Like the bush,
Burning,
But not consumed.
And,
While my parents
Entangled one another
In rebuke downstairs,
Upstairs,
I dreamed of slaying dragons.
Until this night,
Alone in my room
With a feeble light,
Well after dark,
Peering into the photograph
Of the grin on the grille of a 58 Buick,
Half devoured by
The chasm ripped
Through the heart of the city
By the great quake.
I prowled the image
With my fingertips,
Like a blind man,
Hungry for the energy
I imagined embedded
In the texture of newsprint.
And there were voices,
Scratching their way
Through the transistors
In my RCA,
Displacing with the urgencies of real life
All the molecular fantasies
I had constructed in my head.
It was as if I had broken through
The thick turbulence
In which I had foundered
Into the blaring, blue clarity of sky.
And it was at precisely this moment
That the door opened
And I walked through.
At moments like these,
Ones in which we are called,
We are unable to measure
What we gain or lose
By the paths we choose.
Nor was there time.
Because there I was,
In Anchorage,
Inside the catastrophe,
Surrounded by
The collapse of certainty and
Concrete façade.
It was my first test
And I immersed myself
In each herculean task.
Car by car,
Brick by brick,
I cleared the debris.
Then,
I straddled the canyon,
Straining against the exhale
Of the earth’s heaving plates,
Willing the two halves of the city together,
Making it whole again
With asphalt
Made viscous
By my spittle and stare.
In Selma,
I laid hands on
Angry men and beasts,
Draining the fuel
From the engines of their rage,
Absorbing the pummel of their hoses
In the already liquid air of Alabama,
While the righteous
Joined hands in song,
Their feet tenacious
Before the gates of government.
And in Vietnam,
It fell to me
To bring the hounds of war to heel,
Inhaling a sky
Torrential with fire,
Hut after hut
Exploding into flames
And black smoke boiling up
As if the country
Were a plastic toy
Put to the match.
I licked the burns
From the faces of children,
And interposed myself
Onto the scorched earth
Between the keening of women
And the blind, bloodless breath
Of the dull green dragons
Growling unceasingly overhead.
In the deserts of Judea,
I raised my arms
Like Moses,
Summoning a wind without mercy,
Unseen since Egypt,
Returning everything to the sand
From which it came:
All the meticulous excavations,
The troves of sacred text,
Temples,
Treasures,
Cairns,
And crypts –
Erased,
So they could start again,
But this time,
As a remnant
Of the same catastrophe.
You weren’t even listening,
She said on a sigh as if to herself.
I have to go to North Dakota,
I said.
What’s in North Dakota?
Fracking,
Pipelines,
And sweet crude.
This time, I said,
The worm will turn.
No, she said,
Standing,
Finally remembering
Where she had left off,
It won’t.
Then the door opened,
And she was gone.
It has always been easy for me
To become fifteen again.
All I need
Is to be alone in a room,
Disintegrating
Along the downward slope
Of some separation or loss,
Accompanied only by the feeble voices
Of unhappy ghosts.
What’s hard for me
Is the return trip,
Growing up,
Bearing anew
The burden
Of knowing that,
In real life,
I can barely save myself
And my family,
Let alone the whole world.
Little Valentine
Tease me.
Tease me with tortilla chips
And count the piggies
On my toes.
Pull my ear and,
After that,
Kiss the fake bug
Off my nose.
Poke my tummy,
Hug me tight,
And as you tuck me in to bed,
Whisper
All the things I did,
So quiet,
In my head.
Tell me
What we’ll do tomorrow
While you’re sitting near,
And imagine
Just how old you’d feel
If you didn’t have me here.